Чего? а Гимн ЮАРа на Сербском языке с китайским акцентом, читая слова наоборот вам не спеть?
Поэт, обращаясь к домашним,
заставляющим его мыть посуду
О, не валите на меня
Вы быта повседневный груз,
Попробуйте хоть раз понять:
Я - как-никак служитель муз.
Стихи слагал что было сил,
Искал я рифму день и ночь.
Помочь, заметьте, не просил,
И вы не требуйте помочь.
Посуду мыть мне недосуг.
Помойте сами. Хватит ныть.
Не знали творческих вы мук,
А значит, бодрости полны.
Меня ж иная ждёт стезя,
Мой жребий выше, чем у вас,
И мне свернуть никак нельзя
С дороги трудной на Парнас
Не стану я посуду мыть!
Отстаньте все, добром прошу.
Вот отдохну и, может быть,
Хоть что-то всё же напишу... (с)
заставляющим его мыть посуду
О, не валите на меня
Вы быта повседневный груз,
Попробуйте хоть раз понять:
Я - как-никак служитель муз.
Стихи слагал что было сил,
Искал я рифму день и ночь.
Помочь, заметьте, не просил,
И вы не требуйте помочь.
Посуду мыть мне недосуг.
Помойте сами. Хватит ныть.
Не знали творческих вы мук,
А значит, бодрости полны.
Меня ж иная ждёт стезя,
Мой жребий выше, чем у вас,
И мне свернуть никак нельзя
С дороги трудной на Парнас
Не стану я посуду мыть!
Отстаньте все, добром прошу.
Вот отдохну и, может быть,
Хоть что-то всё же напишу... (с)
Я хоть и не поэт ни разу, но можно повесить на кухне как-нибудь) так, в обращение к домашним.