... в темпе вальса ...
О. Уайльд
НА РАСПРОДАЖУ ПИСЕМ КИТСА
Он писал ей в разлуке. Дрожала рука.
Он любил её страстно, бессонно, безумно...
А вчера его письма ушли с молотка
И осели на дно в сундуке толстосума.
Разве мог он предвидеть - провидец, пророк,
С высоты проникающий в тайны материй,
Что опишется крюк, и исполнится срок,
И покроет истерикой дюны мистерий.
Это было уже: после трудного дня,
На вечерней Голгофе, при свете зарницы,
Трое римских солдат, все, браня и кляня,
Разыграли "на счастье" Его плащаницу
НА РАСПРОДАЖУ ПИСЕМ КИТСА
Он писал ей в разлуке. Дрожала рука.
Он любил её страстно, бессонно, безумно...
А вчера его письма ушли с молотка
И осели на дно в сундуке толстосума.
Разве мог он предвидеть - провидец, пророк,
С высоты проникающий в тайны материй,
Что опишется крюк, и исполнится срок,
И покроет истерикой дюны мистерий.
Это было уже: после трудного дня,
На вечерней Голгофе, при свете зарницы,
Трое римских солдат, все, браня и кляня,
Разыграли "на счастье" Его плащаницу