Постучи. Тебе откроют
Владей собой среди толпы смятенной,
Тебя клянущей за смятенье всех.
Верь сам в себя, наперекор вселенной,
И маловерным отпусти их грех;
Пусть час не пробил, жди, не уставая,
Пусть лгут лжецы, не снисходи до них;
Умей прощать и не кажись, прощая,
Великодушней и мудрей других.
Умей мечтать, не став рабом мечтанья,
читать дальше

@темы: Классика прозы/поэзии/философии

Комментарии
02.09.2012 в 13:49

— Какое слово, по-твоему, нужно запретить? — "Обещаю" и "навсегда".
Obojayu eto stihotvorenie!!!!Spasibo!!!
02.09.2012 в 13:55

Постучи. Тебе откроют
From the moon, пожалуйста! И я рада, что наши вкусы совпадают.
10.09.2012 в 04:24

Вечно старый, вечно трезвый. — Тай под ярым огненным дождём. Таю.
Вот уж простите за занудство, но нет у Киплинга таких стихотворений.
Есть Если, и есть вполне близкий к тексту перевод Маршака, а то что вы представили - это можно сказать отдельное творение Лозинского.

Эх, когда-то я этот текст наизусть знал, а сейчас что-то уже нет.
P.S: кстати обнаружил что существуют еще и другие чьи-то переводы, за это спасибо, а то как-то думал всего два их.
10.09.2012 в 14:00

Постучи. Тебе откроют
dzyan, да ничего, какое там занудство! И пожалуйста за переводы.

Я прекрасно знаю версию Маршака. Росли ведь мы с ней. Но если другой переводчик создал своё несколько отдельное творчество, и если в нём как-то своеобразно переплетены слова и высказаны мысли, что нравится и не лишено смысла, значит, им тоже можно поделиться.