Все так сложно, все так просто. Мы ушли в открытый космос. В этом мире больше нечего ловить.
Если переводить не дословно, то: 1. давай сбежим. 2. если так больно, должно быть, это любовь. 3. Если я умру, передайте моим цветам, что я их любил(а) 4. жизнь коротка. наслаждайтесь своим кофе. 5. хотелось бы, чтобы это работало и в реальной жизни. 6. я иногда боюсь открыть глаза и не увидеть тебя. 7. когда-нибудь это все приобретет смысл. 8. к черту расстояние. будь сейчас здесь. 9. если кто-то вас не любит так, как вам бы хотелось, это не значит, что он не любит вас всей душой. 10. я не полный идиот. какая-то часть меня до сих пор не нашлась. 11. меня тошнит от ожидания твоих сообщений. 12. игра закончилась. любить еще? да/нет?
А если мы не увидим этот рассвет, то опоздаем на всю жизнь.
3. Если я умру, передайте моим цветам, что я их любил(а) вообще то там написано followers а не flowers. получается " Если я умру, передайте моим последователям, что я их любила."
здесь не ясно в каком смысле употребляется слово. follow - последовать. followers - последователи (дословно, существует множество синонимов). я думаю,что к этой цитате больше подходит про twitter, мол, скажите моим друзьям на твиттере, что я их люблю. т.к. я не много знаю людей,у которых есть последователи в прямом смысле.
хочется знать что написано(
1. давай сбежим.
2. если так больно, должно быть, это любовь.
3. Если я умру, передайте моим цветам, что я их любил(а)
4. жизнь коротка. наслаждайтесь своим кофе.
5. хотелось бы, чтобы это работало и в реальной жизни.
6. я иногда боюсь открыть глаза и не увидеть тебя.
7. когда-нибудь это все приобретет смысл.
8. к черту расстояние. будь сейчас здесь.
9. если кто-то вас не любит так, как вам бы хотелось, это не значит, что он не любит вас всей душой.
10. я не полный идиот. какая-то часть меня до сих пор не нашлась.
11. меня тошнит от ожидания твоих сообщений.
12. игра закончилась. любить еще? да/нет?
вообще то там написано followers а не flowers.
получается " Если я умру, передайте моим последователям, что я их любила."
да-да-да. Простите, заглючило.
follow - последовать.
followers - последователи (дословно, существует множество синонимов).
я думаю,что к этой цитате больше подходит про twitter, мол, скажите моим друзьям на твиттере, что я их люблю.
т.к. я не много знаю людей,у которых есть последователи в прямом смысле.
за подборку спасибо!