"я нуждаюсь в тебе (чуть?) сильнее, чем ты во мне" -
аксиома.
она ведь не требует доказательств.
у тебя предо мной ни финансовых обязательств,
ни причины увязнуть в какой-нибудь там вине,
у тебя предо мной ничего, кроме пары фраз
про любовь и взаимность.
но только слова,
а кроме -
только то, что уже соответствует аксиоме.
я сильней не хочу превращения в пепел "нас"
я люблю не сильней,
о любви не хочу судить.
но… привязанность, "need" по-английски - вот тут грустнее.
как все просто, когда прижимаюсь к тебе теснее.
как все сложно, когда расстояние, боль в груди,
бесконечные "солнце" и "я без тебя устал",
разговоры о будущем - скомканном и невнятном…
говорим, говорим - и по-прежнему непонятно:
станет ли без меня твоя жизнь хоть чуть-чуть пуста?
говоришь
"приезжай, путь метелью не занесен,
я устал без тебя…"
как обычно, слова,
а кроме?
повторюсь, все всегда соответствует аксиоме.
… не приеду, наверно
не жди меня
к черту все.
/Лаура Грей