Райнхард Мей "Что я знаю о тебе?"
Совсем тихо, погрузившись в книгу,
ты читаешь рядом со мной в свете лампы.
Куда улетают твои мысли
на крыльях из белой бумаги?
Эта картина так дорога мне, так знакома, и я думаю,
что знаю всё в тебе так, как это одно.
Но что я знаю о тебе...
Я знаю, сейчас ты откинешь прядь со лба,
Потом перелестнёшь страницу и взглянешь на меня,
И, улыбнувшись отсутствующей улыбкой, протянешь мне руку,
Будто почувствовав на себе мой взгляд.
Каждую твою привычку я могу описать,
Каждую черту, каждый шаг, но сколько загадок ещё остаётся,
Ведь, что я знаю о тебе?
Иногда я читал твои мысли,
Угадал много скрытого в тебе
Иногда я достигал почти твоей души,
Ты была для меня как открытая книга,
Так близко друг к другу идём мы нашим путём,
Так близко, и всё же я могу лишь гадать,
Ведь, что я знаю о тебе?
Оригинал
"Was Weiss Ich Schon Von Dir"
Ganz still und ganz in dein Buch zurückgezogen
Im Lichtkreis der Lampe liest du neben mir
Wohin sind wohl deine Gedanken geflogen
Auf Flügeln von weißem Papier?
Dies Bild ist mir so lieb, so bekannt, dass ich meine
Alle von dir zu kennen, so gut wie dies eine
Doch, was weiß ich schon von dir?
Ich weiß, du wirst gleich das Haar aus der Stirn streichen
Dann umblättern und ganz kurz aufschau'n zu mir
Und abwesend lächelnd mir eine Hand reichen
Als spürtest du den Blick auf dir
Jede deiner Gewohnheiten kann ich beschreiben
Jeden Zug, jeden Schritt, doch soviel Rätsel bleiben
Denn, was weiß ich schon von dir?
Ich hab' manchmal deine Gedanken gelesen
Hab' manches Verborg'ne erraten von dir
Manchmal bin ich nah' deiner Seele gewesen
Ein offenes Buch schienst du mir
So vertraut miteinander geh'n wir unsre Bahnen
So nah und doch, wir können einander nur ahnen
Denn, was weiß ich schon von dir?