Откуда ты пришла, сестренка,
С тяжкой ношей на плечах,
С такой усталой улыбкой,
С глубокой серостью в глазах?
Откуда ты пришла, сестренка,
С такими тонкими холодными пальцами
И с дрожью в голосе,
Как у какой-то старухи?
читать дальшеИди ко мне, сестренка!
Я приведу тебя к свету, сестренка!
Иди сюда ко мне, сестренка!
Я приведу тебя к свету,
Он не обожжет тебя
Что ты скрываешь, сестренка?
Никто не слышит немые крики
Никто не видит, как ты тихо плачешь
У тебя нет больше слез
Что ты скрываешь, сестренка?
Что за клинок разорвал твои раны?
Что так смутило твою душу?
Ты так беспомощна, тиха и пуста.
Иди ко мне, сестренка!..
Что ты скрываешь, сестренка?
Чего хочет твоя душа?
Забвения или мести?
Возмездия без плана?
Иди ко мне, сестренка!.оригиналWoher kommst du, kleine Schwester,
mit der Last auf deinen Schultern,
mit so angestrengtem Lachen,
in den Augen so viel Grau?
Woher kommst du, kleine Schwester,
mit so dünnen kalten Fingern
und dem Zittern in der Stimme,
wie bei einer alten Frau?
Komm zu mir kleine Schwester!
Ich bringe dich ins Licht kleine Schwester!
Komm her zu mir kleine Schwester!
Ich bringe dich ins Licht
es verbrennt dich nicht
Was verbirgst du, kleine Schwester?
Niemand hört die stummen Schreie.
Niemand sieht dich leise weinen.
Du hast keine Tränen mehr.
Was verbirgst du, kleine Schwester?
Welches Werkzeug riss die Wunden?
Was ist in dich eingedrungen?
Du bist so hilflos, still und leer?
Komm zu mir kleine Schwester!..
Was verbirgst du, kleine Schwester?
Wonach hungert deine Seele?
Nach Vergessen oder Rache?
Nach Vergeltung ohne Plan?
Komm zu mir kleine Schwester!..Subway to Sally - Kleine Schwester