вторник, 26 апреля 2011
Пусть собаки лают, караван идет.
называй меня сука,с высоким сердца звуком
Ребятки, поиск не помог (=
ищу все что связано с экзаменами. желательно в картинках и цитатах.
читать дальше
ищу все что связано с экзаменами. желательно в картинках и цитатах.
читать дальше
Aliis inserviendo consumor
Завяжи мне глаза, отведи к алтарю
И отдай меня замуж любому,
Кто захочет меня. Пусть я с ним догорю,
Пусть дотлею... Однажды в альбомах
Мои правнуки снимки отыщут. На них
Отпечатком доигранной драмы
Буду я, будет рядом счастливый жених,
Будешь ты, мой любимый, мой самый,
Мой единственный, встреченный поздно. На мне
Будет платье а-ля идиотка...
Мне однажды воздастся за это вдвойне...
В эту ночь я поведаю водке,
Как любила тебя, как люблю, как хочу,
Как тебя оттолкнула... Специально...
А потом обреченно задую свечу
И войду в затемненную спальню...
Только ты не увидишь, ты раньше уйдешь...
Я взойду на венчальное ложе
И, притихшая, лягу... Я лягу под нож,
Чтобы разом себя уничтожить...
Я его заласкаю, его закружу,
Чтоб запомнил он адскую ночку...
А потом раньше срока ему я рожу
На тебя так похожую дочку.
© Copyright: Декабрина, 2010
И отдай меня замуж любому,
Кто захочет меня. Пусть я с ним догорю,
Пусть дотлею... Однажды в альбомах
Мои правнуки снимки отыщут. На них
Отпечатком доигранной драмы
Буду я, будет рядом счастливый жених,
Будешь ты, мой любимый, мой самый,
Мой единственный, встреченный поздно. На мне
Будет платье а-ля идиотка...
Мне однажды воздастся за это вдвойне...
В эту ночь я поведаю водке,
Как любила тебя, как люблю, как хочу,
Как тебя оттолкнула... Специально...
А потом обреченно задую свечу
И войду в затемненную спальню...
Только ты не увидишь, ты раньше уйдешь...
Я взойду на венчальное ложе
И, притихшая, лягу... Я лягу под нож,
Чтобы разом себя уничтожить...
Я его заласкаю, его закружу,
Чтоб запомнил он адскую ночку...
А потом раньше срока ему я рожу
На тебя так похожую дочку.
© Copyright: Декабрина, 2010
Сто раз отмерь, отрежь по-другому.
Судя по всему я не умею пользоваться поиском...
Покидайте пожалуйста цитат про врачей или студентов меда. Онегай**
Покидайте пожалуйста цитат про врачей или студентов меда. Онегай**
passion colors everything…
С тихим стоном устало сползу по стене
Дома какого-то, снова идя от вокзала.
Ни к кому, никуда: ни к тебе, ни к себе.
Мне не верится - я в который раз проиграла.
Может к ней... В этой горькой и снежной весне,
В этом марте жестоком, что хуже осени.
Кто-то может обеспокоенно подойдет ко мне,
Тихо спросит: "Что случилось? Выгнали? Бросили?"
Я качну головой отрешенно, мол, нет, не то,
Поднимусь и пойду, по щекам растирая тени.
Я уже давно не ношу по весне пальто,
И не признаюсь, как меня убивает время.
В кровотоке города добрести вдоль поблекших стен
С видом, будто бы я восхожу на подмостки,
Вдруг подумать, что завтра ведь новый день,
И расплакаться на знакомом пустом перекрестке...
24.03.2011 г.(me)
Дома какого-то, снова идя от вокзала.
Ни к кому, никуда: ни к тебе, ни к себе.
Мне не верится - я в который раз проиграла.
Может к ней... В этой горькой и снежной весне,
В этом марте жестоком, что хуже осени.
Кто-то может обеспокоенно подойдет ко мне,
Тихо спросит: "Что случилось? Выгнали? Бросили?"
Я качну головой отрешенно, мол, нет, не то,
Поднимусь и пойду, по щекам растирая тени.
Я уже давно не ношу по весне пальто,
И не признаюсь, как меня убивает время.
В кровотоке города добрести вдоль поблекших стен
С видом, будто бы я восхожу на подмостки,
Вдруг подумать, что завтра ведь новый день,
И расплакаться на знакомом пустом перекрестке...
24.03.2011 г.(me)
Не волноваться, а волновать!
Он был красив, богат,
душой прекрасен.
Любая по нему с ума сходила.
Но, как мужчина, был,
увы, напрасен:
Любил кататься в детстве
по перилам.
душой прекрасен.
Любая по нему с ума сходила.
Но, как мужчина, был,
увы, напрасен:
Любил кататься в детстве
по перилам.
Где же ты мой супермен в красных стрингах?
Можно что-нибудь о неоправданном доверии.
Или о том как надоели обвинения, устала чувствовать себя виноватой??
Или о том как надоели обвинения, устала чувствовать себя виноватой??
Поднимается утром, берет халат, садится перед трюмо.
Подставляет шею под бриллиантовое ярмо.
Смотрит на себя, как на окончательное дерьмо.
«Королева Элизабет, что у тебя с лицом?
Поздравляю, ты выглядишь нарумяненным мертвецом.
Чтоб тебя не пугаться, следует быть дебилом или слепцом.
Лиз, ты механический, заводной августейший прах».
В резиденции потолки по шесть метров и эхо – ну как в горах.
Королеве ищут такую пудру, какой замазывался бы страх.
«Что я решаю, кому моя жертва была нужна?
Мне пять центов рекомендованная цена.
Сама не жила, родила несчастного пацана,
Тот наплодил своих, и они теперь тоже вот – привыкают.
Прекрасен родной язык, но две фразы только и привлекают:
Shut the fuck up, your Majesty,
Get the fuck out.
Лиз приносят любимый хлеб и холодное молоко.
«Вспышки, первые полосы, «королеве платьице велико».
Такой тон у них, будто мне что-то в жизни далось легко.
А мне ни черта,
Ни черта не далось легко.
Либо кривятся, либо туфли ползут облизывать,
Жди в гримерке, пока на сцену тебя не вызовут,
Queen Elizabeth,
Queen Elizabeth,
Принимай высоких своих гостей,
Избегай страстей,
Но раз в год светись в специальном выпуске новостей.
Чем тебе спокойнее и пустей,
Тем стабильнее показатели биржевые.
Ты символизируешь нам страну и ее закон».
Королева выходит медленно на балкон,
Говорит «С Рождеством, дорогой мой народ Британии», как и водится испокон,
И глаза ее улыбаются
как живые.
(с) Вера Полозкова
Подставляет шею под бриллиантовое ярмо.
Смотрит на себя, как на окончательное дерьмо.
«Королева Элизабет, что у тебя с лицом?
Поздравляю, ты выглядишь нарумяненным мертвецом.
Чтоб тебя не пугаться, следует быть дебилом или слепцом.
Лиз, ты механический, заводной августейший прах».
В резиденции потолки по шесть метров и эхо – ну как в горах.
Королеве ищут такую пудру, какой замазывался бы страх.
«Что я решаю, кому моя жертва была нужна?
Мне пять центов рекомендованная цена.
Сама не жила, родила несчастного пацана,
Тот наплодил своих, и они теперь тоже вот – привыкают.
Прекрасен родной язык, но две фразы только и привлекают:
Shut the fuck up, your Majesty,
Get the fuck out.
Лиз приносят любимый хлеб и холодное молоко.
«Вспышки, первые полосы, «королеве платьице велико».
Такой тон у них, будто мне что-то в жизни далось легко.
А мне ни черта,
Ни черта не далось легко.
Либо кривятся, либо туфли ползут облизывать,
Жди в гримерке, пока на сцену тебя не вызовут,
Queen Elizabeth,
Queen Elizabeth,
Принимай высоких своих гостей,
Избегай страстей,
Но раз в год светись в специальном выпуске новостей.
Чем тебе спокойнее и пустей,
Тем стабильнее показатели биржевые.
Ты символизируешь нам страну и ее закон».
Королева выходит медленно на балкон,
Говорит «С Рождеством, дорогой мой народ Британии», как и водится испокон,
И глаза ее улыбаются
как живые.
(с) Вера Полозкова
- Берут?
- Понемногу. Скорей для забавы.
Два раза в неделю, и то по чуть-чуть.
- Охота ж тебе портить жизни отравой?
- Тебе ль говорить? Про себя не забудь!
- А что про себя? Я тебе – не соперник.
Я всяким салагам «не впаривал» дурь.
Ну, ладно, винтовки для разной там черни,
Но я не черчу траекторию пуль.
- Ну, да! Прямо ангел! От крыльев не туго?
Да хватит свистеть! Я почище тебя.
Товар мой берут для себя и для друга.
А пули-то вряд ли берут для себя.
Возьми на заметку одну мою фразу:
Клиенты мои так и так – не жильцы.
- Как складно звучит… Только маленький казус:
Один за другим погибают юнцы.
Возьми на заметку и ты мою фразу:
Клиенты мои «убирают» своих.
А пули мои чистят Питер от грязи…
И, кстати, никто не зависит от них.
- Ну, ладно! Проедем! Завелся мне тоже!
Ты даже разжег во мне чувство вины.
Хотел бы я знать, чем торгуют святоши?
Ведь, как ни крути, все торговцы грешны.
(с) Deacon
- Понемногу. Скорей для забавы.
Два раза в неделю, и то по чуть-чуть.
- Охота ж тебе портить жизни отравой?
- Тебе ль говорить? Про себя не забудь!
- А что про себя? Я тебе – не соперник.
Я всяким салагам «не впаривал» дурь.
Ну, ладно, винтовки для разной там черни,
Но я не черчу траекторию пуль.
- Ну, да! Прямо ангел! От крыльев не туго?
Да хватит свистеть! Я почище тебя.
Товар мой берут для себя и для друга.
А пули-то вряд ли берут для себя.
Возьми на заметку одну мою фразу:
Клиенты мои так и так – не жильцы.
- Как складно звучит… Только маленький казус:
Один за другим погибают юнцы.
Возьми на заметку и ты мою фразу:
Клиенты мои «убирают» своих.
А пули мои чистят Питер от грязи…
И, кстати, никто не зависит от них.
- Ну, ладно! Проедем! Завелся мне тоже!
Ты даже разжег во мне чувство вины.
Хотел бы я знать, чем торгуют святоши?
Ведь, как ни крути, все торговцы грешны.
(с) Deacon
Найди тишину. Сядь и слушай.
Здесь мы расстанемся. Лишнего не люблю.
Навестишь каким-нибудь теплым антициклоном.
Мы ели сыр, запивали его крепленым,
Скидывались на новое по рублю.
Больше мы не увидимся.
Я запомню тебя влюбленным,
Восемнадцатилетним, тощим и во хмелю.
Знали только крайности, никаких тебе середин.
Ты хорошо смеялся. Я помню эти
Дни, когда мы сидели на факультете
На обшарпанных подоконниках, словно дети,
Каждый сам себе плакальщик, сам себе господин.
Мы расстанемся здесь.
Ты дальше пойдешь один.
Не приеду отпеть. Тут озеро и трава,
До машины идти сквозь заросли, через насыпь.
Я не помню, как выживается в восемнадцать.
Я не знаю, как умирается в двадцать два.
До нескорого. За тобой уже не угнаться.
Я гляжу тебе вслед, и кружится голова.
Навестишь каким-нибудь теплым антициклоном.
Мы ели сыр, запивали его крепленым,
Скидывались на новое по рублю.
Больше мы не увидимся.
Я запомню тебя влюбленным,
Восемнадцатилетним, тощим и во хмелю.
Знали только крайности, никаких тебе середин.
Ты хорошо смеялся. Я помню эти
Дни, когда мы сидели на факультете
На обшарпанных подоконниках, словно дети,
Каждый сам себе плакальщик, сам себе господин.
Мы расстанемся здесь.
Ты дальше пойдешь один.
Не приеду отпеть. Тут озеро и трава,
До машины идти сквозь заросли, через насыпь.
Я не помню, как выживается в восемнадцать.
Я не знаю, как умирается в двадцать два.
До нескорого. За тобой уже не угнаться.
Я гляжу тебе вслед, и кружится голова.
Найди тишину. Сядь и слушай.
Как случается дерьмо?
Очень просто, как в кино
Съемка, ножницы, монтаж
Режиссер, дублер, дубляж
Как смонтирован сюжет?
Был твой друг. Бац! Друга нет
Вот ты с нею. Бац! Дублер
Береги себя, актер.(с)
день прошел по примеру многих,
и опять на исходе дня
я сижу, подводя итоги,
а итоги подводят меня.(с)
Я уже не пытаюсь объяснить мир, как не пытаюсь его понять.
Мне наскучило тосковать, я лишь констатирую факт:
Как ни крути - я без тебя никак.(с)
читать дальше
Всемогущий, ты выдумал пару рук,
сделал,
что у каждого есть голова,-
отчего ты не выдумал,
чтоб было без мук
целовать, целовать, целовать?!(с)
Много задает вопросов? Не ищи ответ.
В гости заходи... Есть чай и тапочки.
Только по дороге купишь лампочку?
Без тебя темно… Неси мне свет.(с)
У тебя есть пульт от меня. Все кнопки.
Тело – хром, глаза – как система призм.
Ты живешь в моей черепной коробке.
Там отныне полный абсолютизм.(с)
Когда я перестану тебя ждать,
любить, надеяться и верить,
то я закрою плотно окна, двери
и просто лягу умирать.(с)
Так не ругай меня, что я зову новую бурю -
Давай доверимся ей, и плевать, что будет.
Пусть проснутся ветры и пройдутся по волнам.
И там, где сдохло море, будет новый океан.(с)
Градус падает ниже нормы.
Кофе становится слаще и горячей.
Мне не хочется ничего.
Только спать на его плече.(с)
Очень просто, как в кино
Съемка, ножницы, монтаж
Режиссер, дублер, дубляж
Как смонтирован сюжет?
Был твой друг. Бац! Друга нет
Вот ты с нею. Бац! Дублер
Береги себя, актер.(с)
день прошел по примеру многих,
и опять на исходе дня
я сижу, подводя итоги,
а итоги подводят меня.(с)
Я уже не пытаюсь объяснить мир, как не пытаюсь его понять.
Мне наскучило тосковать, я лишь констатирую факт:
Как ни крути - я без тебя никак.(с)
читать дальше
Всемогущий, ты выдумал пару рук,
сделал,
что у каждого есть голова,-
отчего ты не выдумал,
чтоб было без мук
целовать, целовать, целовать?!(с)
Много задает вопросов? Не ищи ответ.
В гости заходи... Есть чай и тапочки.
Только по дороге купишь лампочку?
Без тебя темно… Неси мне свет.(с)
У тебя есть пульт от меня. Все кнопки.
Тело – хром, глаза – как система призм.
Ты живешь в моей черепной коробке.
Там отныне полный абсолютизм.(с)
Когда я перестану тебя ждать,
любить, надеяться и верить,
то я закрою плотно окна, двери
и просто лягу умирать.(с)
Так не ругай меня, что я зову новую бурю -
Давай доверимся ей, и плевать, что будет.
Пусть проснутся ветры и пройдутся по волнам.
И там, где сдохло море, будет новый океан.(с)
Градус падает ниже нормы.
Кофе становится слаще и горячей.
Мне не хочется ничего.
Только спать на его плече.(с)
Найди тишину. Сядь и слушай.
что ты делаешь без меня?
неужели творишь миры,
прячешь гномово золото в закрома?
может быть, ты закатываешь пиры,
сводишь девочек, девушек, женщин, старух с ума?
что ты делаешь без меня?
смотришь сотый по счету сон,
пишешь книги, зачем-то сплетаешь паучью нить,
или просто выходишь ночами на свой балкон
предпоследнюю в пачке затягами докурить?
что ты делаешь без меня?
как ты спишь, что ты ешь,
неужели сдаешь свое сердце чужим внаем,
впрочем, так же боясь хоть бы что-нибудь поменять?
знаешь, в жизни есть вещи которые люди совершают всегда вдвоем.
в этом случае тоже обходишься без меня?
неужели творишь миры,
прячешь гномово золото в закрома?
может быть, ты закатываешь пиры,
сводишь девочек, девушек, женщин, старух с ума?
что ты делаешь без меня?
смотришь сотый по счету сон,
пишешь книги, зачем-то сплетаешь паучью нить,
или просто выходишь ночами на свой балкон
предпоследнюю в пачке затягами докурить?
что ты делаешь без меня?
как ты спишь, что ты ешь,
неужели сдаешь свое сердце чужим внаем,
впрочем, так же боясь хоть бы что-нибудь поменять?
знаешь, в жизни есть вещи которые люди совершают всегда вдвоем.
в этом случае тоже обходишься без меня?
Найди тишину. Сядь и слушай.
здесь сплошные мосты, мосты. мажет ржавчиной от подшипников,
видно, надо бы их в скором времени разменять.
я давно хорошо поработала над ошибками,
и теперь они рьяно работают на меня.
в руковицах ежевых держу их.
нельзя опаздывать, перепутывать даты, визитницы, имена.
а особый запрет - на дурную привычку.
привычку праздновать все совместные наши
прекрасные времена.
видно, надо бы их в скором времени разменять.
я давно хорошо поработала над ошибками,
и теперь они рьяно работают на меня.
в руковицах ежевых держу их.
нельзя опаздывать, перепутывать даты, визитницы, имена.
а особый запрет - на дурную привычку.
привычку праздновать все совместные наши
прекрасные времена.
да пошли вы. Я гей.
And it's the desperation to hold on to
Something that can't be held on to
So, Don't waste your time filling up my words
Don't tell me why, assume the worst.
перевод
Something that can't be held on to
So, Don't waste your time filling up my words
Don't tell me why, assume the worst.
перевод
— Святой отец, я охуел. — Спаси и дай пизды тебе господь.(с)
Утра доброго.Пожалуйста,покидайте цитат о не сбывшихся мечтах,надеждах и т.д.
Заранее большое спасибо.
Заранее большое спасибо.
[равно звездочка поцелуй] =* только от него не тепло, а холодно, холодно, холодно, холодно, бл@ть холодно прости от твоих поцелуев в формате txt
Дайте мне закурить, сударь,
Расскажу, о чём раньше молчала,
Про семью, про домашнюю утварь,
И о том, как от боли кричала…
Не поймите меня превратно,
Я не слабая, просто устала,
Я хотела вернуть все обратно,
Но мне смелости не хватало...
читать дальше
Расскажу, о чём раньше молчала,
Про семью, про домашнюю утварь,
И о том, как от боли кричала…
Не поймите меня превратно,
Я не слабая, просто устала,
Я хотела вернуть все обратно,
Но мне смелости не хватало...
читать дальше
понедельник, 25 апреля 2011
Помогите найти (была запись пару месяцев назад). Вдова пишет о событиях в Чернобыле. Про мужа-пожарника. Поиск не помог. Заранее спасибо.
русск.яз
vkontakte.ru/video12348799_159793925
англ.
vkontakte.ru/video12348799_159793928
vkontakte.ru/video12348799_159793925
англ.
vkontakte.ru/video12348799_159793928