Записи пользователя: Старый змейсс (список заголовков)
21:39 

Старый змейсс
"Job" - по-английски "работа". Вот уж, действительно "джоп" (с) Шаов
Во Флоренции нынче тепло,
И в Вероне, наверное, солнце.
И веронцы, надувшись вина,
К сеньоритам идут под балкон.
Им с балконов платочки летят,
И поют молодые веронцы
О большой итальянской любви
Макаронным своим тенорком.
А у нас холода. Я стою
Под балконом твоим, сеньорита.
Минус двадцать, а я без кальсон
Серенаду пою при луне.
Трудно петь без кальсон на ветру,
И закончится все простатитом,
Но просто ты там мелькнула в окне,
Разбудила надежду во мне.
читать дальше

(с) Тимур Шаов, Северная серенда.

@темы: Цитаты из песен

23:28 

Старый змейсс
"Job" - по-английски "работа". Вот уж, действительно "джоп" (с) Шаов
Если б мне платили за мороз,
Когда ты не отвечаешь мне в директ,
Я была бы первой в списке Forbs,
По утрам меня будил бы личный Drake.
Если бы мне платили каждый раз,
Когда я мизинцем бью дверной косяк,
Я тогда в Монако каждый час
Покупала б себе новый особняк.

Весь мир достала моя жизнь,
Судьба давно против меня,
С удачей не пересеклись,
Хранитель ангел мой слинял.
Мой дед наверно нагрешил.
В рубахе я не родилась.
Бери хоть с бубнами пляши,
От кармы оттирая грязь.

На двери весит подкова,
Все запястье в красных нитках,
Черный кот в столпу прикован,
Зеркало в стекле защитном.
Но если бы мне платили тыщи,
За любые неудачи,
Я б всем людям кроме бывших,
Подарила бы по новой тачке.
Если б мне платили за зачет
На котором я несу полнейший бред,
Я бы шла в Pandor-е по плечо,
Флагом Эмиратов был бы мой портрет.

Если б мне платили каждый раз,
Когда я роняю на пол телефон,
Для меня бы лично Илон Маск
Разработал самый прочный теслофон.
Новая кастрюля сожжена,
На полу засохла пена,
На экране ноута трещина,
Снова льет сосед по стенам,
Стошнило кошку дважды на кровать,
Оплатить забыла интернет...
Можно как то порчу снять-снять?
Но мир мне намекает "нет-нет".

Я предотвращаю все дожди,
Если зонт с собой взяла,
Но сухих деньков не жди,
Если в белых кедах вышла я.
Опоздала я на самолет,
На автобус и поезда,
Легче просто дойти самой,
Там всего 43 часа.
И куда бежать, бежать, бежать?
От бесчисленных неудач,
Я где угодно смогу лажать,
Хоть за решетку меня упрячь.

Если б я не любила реп,
В моей жизни бы встал Лил Памп,
Будь моей аллергией вейп,
То земля б обратилась в пар.
Если б мне платили за все дни,
Когда забываю логин и пароль,
Я бы в экономике Земли
Ключевую бы отыгрывала роль.
Если б мне платили каждый раз,
Когда я позорюсь на глазах у всех,
Я б купила пару государств,
Где налогом обложила бы успех.

(с) Настя, пародия на песню Монеточки "Каждый раз"

@темы: Цитаты из песен

14:51 

Старый змейсс
"Job" - по-английски "работа". Вот уж, действительно "джоп" (с) Шаов
Когда закончилось все, мы осознали, что остались ни с чем.
Генералы делили победу за нашим плечом.
Мы стояли на коленях в храме среди тысяч свечей,
Благодарили небо за право пожить еще.

Корабли уходили без нас, нас не брали на борт,
А в газетах писали, что каждый уцелевший герой,
Нашим домом, похоже, надолго, становился порт,
И рада нам была только та, что звалась сестрой.

Это конец войны.
Несколько лет в аду.
Только дождись меня,
Я по воде приду...
Как велика земля!..
Где-то цветут сады,
Мне бы дойти туда,
Мне бы глоток воды...

Неотправленные письма, как испуганные птицы в силках
Ломали крылья, пропадая в почерневших лесах,
Старуха выносила мертвых на костлявых руках,
Живые теряли разум, заглянув ей в глаза.

Мы стояли по горло в трясине, улыбаясь весне,
Мы глохли от взрывов, мы видели вещие сны,
Мы сжигали деревни, и плавилось солнце в огне,
Мы знали слишком много такого, чего знать не должны.

Мы обязаны выжить просто потому, что нас ждут.
И вдруг все затихло, мы не знали, что конец войны...
Не знали, что конец войны...
Нас оставили там, обрекая на самосуд.
Мы сделали все, как нужно, и теперь не нужны.

Река нас вывела в город вдоль горных цепей.
День за днем оживали кварталы, вставала заря.
Мальчишки гоняли по крышам ручных голубей,
И глядя на них, мы понимали, что не все было зря.

Но мы отравлены дурью, мы чужие на этом пиру.
Эти марши оркестров, фейерверки помпезных ракет,
Эти флаги с гербами, реющие на ветру,
Это наша страна, которой до нас дела нет.

Это конец войны.
Несколько лет в аду.
Только дождись меня,
Я по воде приду

Белая Гвардия. Солдатская песня

@темы: Цитаты из песен

17:05 

Старый змейсс
"Job" - по-английски "работа". Вот уж, действительно "джоп" (с) Шаов
Над рекой закат — как будто угли
Кто-то с неба на воду обрушил.
И глядится в воду древний Углич
С тёмно-красной церковью-игрушкой.

...А игра была — не на свирели:
У крыльца толпой бояре стали.
"Покажи, царевич, ожерелье..."
И по горлу — с маху — острой сталью...

Вот и всё. Легенда или сказка...
От заката взгляды поднимите —
Виден в небе храм в багровой краске:
"Жил да был на свете мальчик Митя..."

Жил да был... Над Волгою затишье.
Не спеша звезда в закат упала...
...А за что во все века мальчишек —
Топорами, ружьями, напалмом?

Жгли, травили, пулями косили!
А мальчишки — всех невиноватей...
Если б всю их боль и всё бессилье
Слить в одном-едином крике:
ХВАТИТ!

Тонкий крест стоит под облаками,
Высоко стоит над светом белым —
Словно сам Господь развёл руками,
Говоря: "А что я мог поделать?"

Владислав Крапивин. 1978 г.
Из литературного альманаха "Каравеллы" — "Синий краб" N18.
Позже было использовано автором в повести "Выстрел с монитора", 1988 г.

@темы: Стихи, Цитаты

22:12 

Старый змейсс
"Job" - по-английски "работа". Вот уж, действительно "джоп" (с) Шаов
Ты знаешь, Петя, я зауважал науку.
Сейчас такое злое время на дворе,
Страна не та уже давно, а скорость звука
Всё та же, что при батюшке царе.
читать дальше

Тимур Шаов. Свободная частица.

@темы: Цитаты из песен

17:21 

Старый змейсс
"Job" - по-английски "работа". Вот уж, действительно "джоп" (с) Шаов
Его глаза — подземные озера,
Покинутые царские чертоги.
Отмечен знаком высшего позора,
Он никогда не говорит о Боге.

Его уста — пурпуровая рана
От лезвия, пропитанного ядом;
Печальные, сомкнувшиеся рано,
Они зовут к непознанным усладам.

И руки — бледный мрамор полнолуний,
В них ужасы неснятого проклятья,
Они ласкали девушек-колдуний
И ведали кровавые распятья.

Ему в веках достался странный жребий —
Служить мечтой убийцы и поэта,
Быть может, как родился он — на небе
Кровавая растаяла комета.

В его душе столетние обиды,
В его душе печали без названья.
На все сады Мадонны и Киприды
Не променяет он воспоминанья.

Он злобен, но не злобой святотатца,
И нежен цвет его атласной кожи.
Он может улыбаться и смеяться,
Но плакать… плакать больше он не может.

(с) Николай Гумилев "Портрет мужчины" (на картину неизвестного художника в Лувре)

@темы: Стихи, Классика прозы/поэзии/философии

13:54 

Старый змейсс
"Job" - по-английски "работа". Вот уж, действительно "джоп" (с) Шаов
Там, где песочные часы
Крошат песок за веком век,
Там, где раскрашивают сны
Чуть влажной кисточкой для век, –
Прядь, отведенная со лба,
Нечаянно вскинутая бровь…
Вот так кончаются слова,
И начинается любовь.

Да, нас любили не за то,
За что обычно любят нас,
Да, не за то, что как не ври
Себе, а всё ласкает слух
И тешит глаз…
Джаз, заведенный в пять утра
На старой газовой плите…
Такая старая игра,
А каждый раз не по себе.

Там, где случается весна
По двадцать восемь раз на дню,
Там, где легко сходить с ума,
Когда весь мир идет ко дну, –
Взгляд, уходящий в ночь, и вновь
Прядь, отведенная со лба…
Вот так кончается любовь,
И начинаются слова.

(с) группа "Адриан и Александр", автор слов Александр Щербин

@темы: Цитаты из песен

13:39 

Старый змейсс
"Job" - по-английски "работа". Вот уж, действительно "джоп" (с) Шаов
Мы влюбились прошлым летом – с девятнадцатого взгляда,
И по всем своим планетам мы не вместе, но мы рядом.
Она дышит без печали, она чувствует иначе,
Её мало что смущает, а уж возраст мой тем паче.
Она любит жарить кофе, рисовать зелёным чаем,
Ставить подпись как иероглиф, что, по ходу, не читаем -
То ли имя, то ли просто юзернейм, – я не вникаю,
Но друзья по биенале называют её Ая.

И я понимаю,
Что я вымираю,
Что я в этой Ае
Ни хрена не понимаю...
И я понимаю,
Что я вымираю,
Что я в этой Ае
Ни хрена не понимаю...
читать дальше

(с) Александр Щербина, Ая

@темы: Цитаты из песен

18:54 

Старый змейсс
"Job" - по-английски "работа". Вот уж, действительно "джоп" (с) Шаов
Моя Женщина служит у Бога крупье
В казино "Мимолётный каприз".
Где, при входе, у стражи висит на копье
Моя никудышная жизнь.
читать дальше

@темы: Цитаты из песен, Стихи

07:55 

Старый змейсс
"Job" - по-английски "работа". Вот уж, действительно "джоп" (с) Шаов
Смеюсь навзрыд среди кривых зеркал,
Меня, должно быть, ловко разыграли:
Крючки носов и до ушей оскал -
Как на венецианском карнавале
читать дальше

@темы: Цитаты из песен

19:25 

Старый змейсс
"Job" - по-английски "работа". Вот уж, действительно "джоп" (с) Шаов
Рыцари

Рыцарь Роланд, не труби в свой рог.
Карл не придет, он забывчив в славе…
Горечь баллады хрипит меж строк
В односторонней игре без правил.

читать дальше

@темы: Стихи

10:08 

Старый змейсс
"Job" - по-английски "работа". Вот уж, действительно "джоп" (с) Шаов
С ними просто, с ними все предельно просто,
Им и правда, больше некуда бежать.
На земле уже бывали холокосты,
Только слова не успели подобрать.
Вся Европа в ожидании пожара
Безответна, нет спасения нигде.
А японский консул Симпо Сугихара,
Что ему до этих плачущих людей?!

читать дальше

@темы: Цитаты из песен

14:48 

Старый змейсс
"Job" - по-английски "работа". Вот уж, действительно "джоп" (с) Шаов
И однажды, в чаду одуревшей от грохота площади
вдруг виденье мелькнёт – словно древний припомнится миф:
два коня на лугу, две усталых рассёдланных лошади
одиноко стоят, золотистые шеи скрестив.

читать дальше

@темы: Стихи

15:15 

Старый змейсс
"Job" - по-английски "работа". Вот уж, действительно "джоп" (с) Шаов
Храм мой — тело твое белое…
Вольно трактуя строку Писания, —
Господи, что я с собою делаю
В явном соблазне непонимания…
читать дальше

@темы: Стихи

22:25 

Старый змейсс
"Job" - по-английски "работа". Вот уж, действительно "джоп" (с) Шаов
Красивых много... Даже слишком много.
Но сердцу мало просто красоты.
И юноши пускаются в дорогу,
С пустынными ветрами став на "ты".
И, значит, остается что-то кроме,
Как говорили предки: "Ясным днем
Невеста в дом вошла - светлее в доме.
Жена вошла - теплее стало в нем..."
А мы все топчем пыль, сминая версты,
Рвем удила, меняем лошадей...
И с неба равнодушно смотрят звезды
На вечные метания людей.
Как хочется нам девственно-кристальных
Прелестниц, умниц, лапушек...
А что ж?
Хоть сами мы совсем не идеальны,
Но идеал нам вынь да и положь!
А те, чья внешность красками убога,
Кто в стороне от столбовых дорог?
Потупившись, вздыхаем у порога:
"Дай бог им счастья..." Но не щедр бог.
А мы опять в рассветной дымке таем,
Со старой скукой - в новые пути...
И снова ищем. Ищем - и теряем
Ту, что могли и не смогли найти.
(с) Андрей Белянин

@темы: Стихи

Мысли, фразы, стихи, высказывания - все, что тронуло за душу

главная